名山家园

 找回密码
 请使用中文注册
搜索
查看: 3867|回复: 3

翻译英文诗

  [复制链接]
发表于 2019-3-24 13:38:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
试翻译英文诗:

Rain Rain Rain

Rain, Rain, Rain, come again and again,
In the winter, in the summer and in spring,
Come with joy, fall with happiness and go with sorrow,
Rain, Rain, Rain come again and again.

Rain, Rain, Rain come to relive earth's pain,
Rain, Rain, Rain come to make nature happy,
Rain, Rain, Rain come to make livings happy,
Rain, Rain, Rain come again and again.

Rain, Rain, Rain don't go away,
Rain, Rain, Rain i hope you will stay,
Rain, Rain, Rain come again and again.

by Vikram Pratap Singh

翻译:  霏霏细雨

霏霏细雨, 来了, 又来了。
在冬天里,
在夏天里,
在春天里。
它乘着喜乐而来,
它随着幸福而降,
它带着忧伤而去。
霏霏细雨, 来了, 又来了。

霏霏细雨,
它来到这里
重新经历地球的苦难,
它来到这里
使大自然充满欢乐,
它来到这里
使万物感受幸福。
霏霏细雨, 来了, 又来了。

霏霏细雨, 请不要离去,
霏霏细雨, 请与我同在。
霏霏细雨, 来了, 又来了。

作者:Vikram Pratap Singh
回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-24 17:42:43 | 显示全部楼层
霏霏细兩润如酥
洋洋万物怎可无。
回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-27 09:45:52 | 显示全部楼层
霏霏细雨, 请不要离去,
霏霏细雨, 请与我同在。
霏霏细雨, 来了, 又来了。
喜欢这样的“细雨”
回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-27 09:46:22 | 显示全部楼层
感谢老师送来的精神大餐!老师好厉害!
回复

使用道具 举报

小黑屋|Archiver|名山家园 ( 京ICP备13012660号 公安备案号:11010802029953 )

GMT+8, 2024-11-25 17:28 , Processed in 0.016421 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表